It’s also a logic: if/as animals kill animals, humans can’t be radical animal rights activists, for instance. However nonhumans among themselves are one thing. How one sees humans and defines one’s humanness remains a point of contention, seen from all possible perspectives.
—
También es una lógica: si los animales matan animales, los humanos no pueden ser activistas radicales de los derechos de los animales, por ejemplo. Sin embargo, los no humanos entre sí son una cosa. El modo en que uno ve a los humanos y define su ser humano sigue siendo un punto de discrepancia, visto desde todas las posibles perspectivas.
—
Ist auch eine Logik: wenn/da Tiere Tiere töten, kann ein Menschen z.B. kein radikaler Tierrechtler sein. Nichtmenschen unter sich sind aber eine Sache. Wie man Menschen sieht und sein Menschsein definiert bleibt ein Streitpunkt, von allen möglichen Perspektiven aus betrachtet.
—
C’est aussi une logique : si/puisque les animaux tuent les animaux, un homme ne peut pas être un militant des droits des animaux radical, par exemple. Mais les non-humains entre eux sont une chose. La manière dont on voit les êtres humains et la définition de leur humanité reste un point de discorde, vu sous toutes les perspectives possibles.