Wie geht man als UK-User* um mit seinen Assistenten, in dem Punkt, dass sie einen nicht unbedingt verstehen?
Sprachvielfalt und Teilhabe: Gemeinschaftlich Kommunikationsrechte verwirklichen.
* Jeder Mensch, der Unterstützte Kommunikation nutzt, tut dies auf seine oder ihre Weise.
As an AAC user*, how do you deal with your assistants when they don’t immediately understand you?
Language diversity and participation: Realising communication rights in a collaborative way.
* Everyone who uses AAC does so in his or her own way.